17 septiembre 2012

El terror de las madres bilingües

El viernes tocaba reunión de familias hispanas en Glasgow. Como yo estaba trabajando, Kitboy llevó a la niña. Mi idea era salir del trabajo puntual y llegar a mitad del sarao. La de mi jefe era otra.

Llegué a la reunión tarde, mal y a rastras. Mientras recuperaba la respiración de la carrera, saludaba y cogía a la niña, las demás madres seguían con la charla. Iba sobre Terry Boltús. Al principio no me enteré muy bien, pero parece que vuelve a los pequeñines locos. Los hace hiperactivos, pierden la capacidad de concentración y se vuelven agotadores. De momento Jueves no presta mucha atención a la tele, pero hice una lista mental de los programas que me han dicho son más populares. Ballamory, Peppa Pig, Dora la exploradora... No, Terry Boltús no figura en ninguno. Pregunto quién es, pero nadie me contesta, enfrascadas en sus quejas.

Sigo intentando compaginar la conversación de las demás madres con le resumen del día que Jueves balbucea incomprensible, pero efusivamente en mi oído. El tal Terry no parece ser un juguete, ni una marca de comida, ni un club.

Finalmente decidimos volver a casa. En el coche, pregunto a Kitboy quién es el tipo del que hablaban. Una sonrisa asoma lentamente entre sus labios...

-"The terrible twos".

-¿Perdón?

-Hablaban de los "terrible twos", no "Terry Boltús".

Al parecer, los hijos de las susodichas acaban de cumplir los "terribles dos años" -que en inglés coloquial se denominan "terrible twos"- y están de un inquieto que se salen.

Y yo preocupada de que, fuese lo que fuese, nos lo regalasen por Navidad...


Lo único que le interesa a Jueves de la tele. Las marionetas de un anuncio de un servicio de préstamo rápido por internet.

6 comentarios:

  1. Je, je. Suerte que el tema no tenía mayores consecuencias. Imagínate lo mismo en un momento en que se debe tomar un decisión.
    Buenísimas marionetas.
    Saludos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Huy, eso ocurre mucho. Los malentendidos son parte de la vida.
      Las marionetas están bien, pero de momento creo que el programa que más le gusta es el centrifugado de la lavadora.

      Eliminar
  2. Bueno, siempre es difícil conocer esas expresiones genuinas de cada sitio. Y si es con acento escocés... ;P Nunca te acostarás sin saber una cosa más. Y gracias a ti, nosotros.

    Un saludo :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo triste es que si fuese con acento escocés lo hubiese entendido a la primera. Estoy de un desnaturalizado que asusta :-(

      Eliminar
  3. Jaja. No creas, que yo, que soy duro de oído, me formo cada ensalada, y en castellano además.
    Bastante hiciste que llegaste lo más a tiempo, con la lengua fuera. Pienso que, dadas las circunstancias, si aquellas madres concentradas en su discusión sobre "terrible twos", te oyen preguntar sobre "Terry Boltús", hubieras cogido fama. Y ya se sabe, coge fama y échate a dormir.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Creo que sí me oyeron la pregunta, pero la ignoraron porque para ellas no tenía ningún sentido. Tuve suerte :-)

      Eliminar